Mới đây, độc giả gọi điện thoại về đường dây nóng của Báo Giao thông phản ánh mẫu cà vẹt xe (giấy đăng ký xe) của Việt Nam do CSGT cấp đăng kí xe tại Hà Nội, Hải Phòng, TP.HCM… dùng từ tiếng Anh không chính xác. Cụ thể, phần tiếng Anh của mục "số chỗ ngồi" được dùng là "sit".
Trong tiếng Anh, "sit" là động từ để diễn tả hành động ngồi. Danh từ được sử dụng chính xác để diễn tả chỗ ngồi là "seat".
Một giấy đăng kí của Phòng CSGT Công an TP Hà Nội cấp năm 2017
Trung tá Phạm Việt Công, Phó Cục trưởng Cục CSGT cho biết, Cục đã nắm được thông tin và đang cho rà soát, lấy ý kiến các bên liên quan. Trong trường hợp nếu có sai sót hoặc chưa phù hợp, nội dung này sẽ được chỉnh sửa.
Được biết, đây là phôi đăng ký xe dùng chung trên cả nước được quy định tại Thông tư 58/2020. Việc rà soát, sửa sai sót (nếu có) sẽ thực hiện trên phần mềm cho các xe đăng ký mới.
Tuy nhiên, nếu có sai sót, việc chỉnh sửa sẽ không thực hiện cho những đăng ký xe đã được cấp trước đó. Những đăng ký xe đã được cấp trước đó vẫn sẽ được sử dụng.
Bình luận bài viết (0)
Gửi bình luận